Czasami czuję, że już dłużej nie wytrzymam i zaleję się łzamiNie mam dokąd pójść, nie wiem co zrobić z czasem Czuję się taki samotny, taki samotny, żyjąc sam Czasami czuję, że poruszam się zbyt szybkoWszystko wali mi się na głowę, chyba zwariuję Oszaleję, żyjąc w samotności Dee do de de, dee do de deNie mam czasu na głupotyDee do de de, dee do de deStaje się coraz bardziej samotny samotnyMuszą nadejść jakieś lepsze czasy Czasem czuję, że nikt mnie nie ostrzegaGdy zauważa moją głowę zawsze marzącą w chmurachNie jest wcale łatwo żyć samemu Dee do de de, dee do de deNie mam czasu na głupotyDee do de de, dee do de deStaje się coraz bardziej samotny samotnyMuszą nadejść jakieś lepsze czasy Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
And I tried to buy your pretty heart, but the price too high Baby you got me like ooh You love when I fall apart (fall apart) So you can put me together and throw me against the wall Przed Refrenem Baby you got me like aah, oh, aah Don't you stop loving me (loving me) Don't quit loving me (loving me) Just start loving me (loving me) Oww Refren
Teraz jestem mądrzejsza Nie jestem głupią dziewczyna, którą znałeś To było dawno temu Jestem teraz silniejsza Nauczyłam się na własnych błędach, w którą stronę się udać A powinnam wiedzieć Kładę się na bok, by zrobić to na swój sposób Ale teraz muszę zrobić to sam I nie boję się spróbować na własną rękę I nie obchodzi mnie, czy mam rację, czy źle Będę żyła moim życiem tak jak się czuję Nie ważne co będę to realne wiesz Czas dla mnie, aby zrobić to na własną rękę Tak, tak, mmm, yeah yeah To już koniec Nie mogę wrócić do życia w twoich oczach Zbyt wiele wierszy A jeśli nie wiesz już, Nie mogę wrócić do bycia kimś innym już nie I nigdy nie miałam szansę zrobić po mojemu Więc teraz jest czas dla mnie, aby przejąć kontrolę I nie boję się spróbować na własną rękę I nie obchodzi mnie, czy mam rację, czy źle Będę żył moim życiem, co czuję Bez względu na to, co będę keep it real wiesz Czas dla mnie to zrobić Oh zacznę znowu wrócić do jednego Biegnę po mojemu Nie możesz mnie teraz zatrzymać, właśnie zaczęłam Nawet nie myślę o tym Nie ma mowy o tym jest Zabieram nazwiska, te z kopalni Tak Zabiorę moją kolej To jest czas dla mnie, by w końcu stanąć sam, stać sam Nie boję się spróbować na własną rękę I nie obchodzi mnie, czy mam rację, czy źle Będę żył moim życiem, tak jak czuję Bez względu na to, co będę zachowam to wiesz To jest czas dla mnie, aby to zrobić Zobacz Nie boję
Child, when you're out on your own A million miles from home Feeling the weight of the world On your shoulders Child, don't forget who you are Don't lose your head or your heart I'll bet my life on your stars You'll be dancing Dancing on the moon, I bet my life You'll be dancing on the moon, I bet my life You'll be dancing on the moon, I bet my
obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? Ten artykuł dotyczy piosenki pod tytułem Babs Seed. Jeżeli chodziło Ci o postać, zobacz: Babs Seed. Babs Seed — piosenka śpiewana przez Znaczkową Ligę w odcinku "Zgniłe jabłko", na temat nękającego ich tytułowego antagonisty, Babs Seed. Pierwszy raz piosenka ta została zaprezentowana przed premierą odcinka, skompresowana do niskiej jakości na potrzeby Entertainment Weekly.[1] Daniel Ingram wyjawił, że przy gitarze i perkusji pomagał mu David Corman oraz, że pierwotnie utwór został nagrany w gatunku "hard rock".[2] Tekst (wersja polska) [Znaczkowa Liga] Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah [Apple Bloom] Najpierw było tak, że nas cieszył nowy gość Nie dziwcie się bo przyjaciółek nigdy dość! [Scootaloo] Babs była miła całkiem, lecz to tylko pozór był Za słodką minką zwykły łobuz w niej się krył [Sweetie Belle] To chodzące zło Co mamy zrobić z nią? [Znaczkowa Liga] Niezłe ziółko, ona dręczy nas W kółko jak się pozbyć Babs Która nam zatruwa czas? Niezłe ziółko, unikamy jej W kółko jak się pozbyć tej Dla nas koleżanki złej? Dokucza nam, to potwór przyznaj sam! Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah [Apple Bloom] Uciekanie przed nią nie bardzo cieszy mnie Ale my, Znaczkowa Liga, nie szukamy walki, nie [Scootaloo] Wyjedzie stąd, wkrótce wróci tam skąd jest, na wschód Zapomnimy ją i będzie tu spokój znów [Sweetie Belle] To chodzące zło Co mamy zrobić z nią? [Znaczkowa Liga] Niezłe ziółko, ona dręczy nas W kółko jak się pozbyć Babs Która nam zatruwa czas? Niezłe ziółko, unikamy jej W kółko jak się pozbyć tej Dla nas koleżanki złej? Mamy dość! Skąd w niej to? W głębi serca taka złość? Po co ten gniew? Jaki w tym sens? Ona i my, lepiej mogłoby być! Niezłe ziółko, zadyma w kółko Niezłe ziółko, kłopoty w kółko Niezłe ziółko, co mamy zrobić z Babs? Tekst (wersja angielska) [Znaczkowa Liga] Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah [Apple Bloom] First we thought that Babs was so really really sweet A new friend to have and it seemed like such a treat [Scootaloo] But then we found the truth, she's just a bully from the east She went from Babs, yeah, to a bully and a beast [Apple Bloom] Everywhere we turn she's just a step ahead [Znaczkowa Liga] Babs Seed, Babs Seed, what we gonna do? Got a bully on our tail Gotta hide, we gotta bail Babs Seed, Babs Seed, if she's after you Gotta run, we gotta flee Gotta hurry don't you see? Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad seed Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah [Apple Bloom] Hiding from a bully, we know it isn't right But the Cutie Mark Crusaders we aren't looking for a fight [Scootaloo] Oh, she'll go home soon and then we'll have some peace again But for now we're staying out of her way 'til then [Apple Bloom] Everywhere we turn she's just a step ahead [Znaczkowa Liga] Babs Seed, Babs Seed, what we gonna do? Got a bully on our tail Gotta hide, we gotta bail Babs Seed, Babs Seed, if she's after you Gotta run, we gotta flee Gotta hurry don't you see? Why so mean? Why so crude? Why so angry? Why so rude? Can't you be nice? Can't we be friends? Isn't it sad this is how it all ends? Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad [Scootaloo] Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad seed! Inne wersje Music Video Soundtrack Oficjalny remix Remix Daniela Ingrama z dn. 27 listopada 2012, Daniel Ingram napisał w serwisie twitter, że po tylu remixach tej piosenki, które się pojawiły, on również zrobi swój. Dzień później umieścił swoje dzieło na koncie Soundcloud. Przypisy ↑ My Little Pony: Friendship is Magic porusza temat znęcania się - EXCLUSIVE ↑ Post na Facebooku Daniela Ingrama
Translations in context of "in their own right" in English-Polish from Reverso Context: Mathematics covers multiple disciplines, all of which are large and complex in their own right.
"own" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "own" po angielsku przymiotnik własny I know my own son. (Znam swojego własnego syna.) I guess she has her own problems. (Wydaje mi się, że ona ma swoje własne problemy.) I had to see it with my own eyes. (Musiałem to zobaczyć na własne oczy.) It is my own house. (To jest mój własny dom.) I'm making my own money, I don't need help. (Zarabiam moje własne pieniądze, nie potrzebuję pomocy.) W tym znaczeniu "own" występuje z przymiotnikiem dzierżawczym. samodzielny, własnoręczny It's her own project, I won't interfere. (To jest jej samodzielny projekt, nie będę się wtrącać.) She made her own pendant. (Ona zrobiła swój własnoręczny wisiorek.) rodzony czasownik posiadać, mieć, mieć na własność [przechodni] I own ten pairs of shoes. (Posiadam dziesięć par butów.) Do you own a car? (Czy posiadasz samochód?) They own this land. (Oni mają tę ziemię na własność.) I own a big house. (Jestem właścicielem dużego domu.) Who owns this building? (Kto jest właścicielem tego budynku?) My father owns a big company. (Mój ojciec posiada dużą firmę.) przyznawać (że coś jest prawdą) oficjalnie [przechodni/nieprzechodni] I own that she is beautiful. (Przyznaję, że ona jest piękna.) I own you are right. (Przyznaję, że masz rację.) I must own she is not very attractive. (Muszę przyznać, że ona nie jest bardzo atrakcyjna.) You must own you like it. (Musisz przyznać, że ją lubisz.) załatwiać, pokazywać gdzie raki zimują slang [przechodni] Don't worry, I'll own him. (Nie martw się, pokażę mu gdzie raki zimują.) He owned his opponent. (On załatwił swojego przeciwnika.) Powiązane zwroty — "own" idiom inne przymiotnik inne czasownik rzeczownik phrasal verb kolokacje much on your mind. - dużo na głowie. something on his mind. - coś gryzie coś na głowie. something change your mind. - coś zmieniło twoje zdanie. what's on your mind. - co ci chodzi po głowie co cię trapi co cię dręczy co cię gnębi co cię gryzie. something else in mind.Tekst piosenki: YOU ARE THE REASON Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › TAK BIJE MOJE SERCETY JESTEŚ POWODEM,PRZEZ KTÓRY NIE MOGĘ W NOCY SPAĆWIĘC PROSZĘ WRÓĆTAK GONI MÓJ UMYSŁA TY JESTEŚ POWODEMDLA KTÓREGO ODDYCHAM WCIĄŻJUŻ NIE MAM NADZIEIREF POKONAŁABYM GÓRYI KAŻDY OCEANBY TYLKO BYĆ Z TOBĄMÓC WSZYSTKO NAPRAWIĆ!BO POTRZEBUJĘ CIĘ, BY DOSTRZECŻE TY JESTEŚ POWODEMTAK BARDZO DRŻĄ MOJE RĘCEBO TY JESTEŚ POWODEMPRZEZ KTÓRY ME SERCE CIERPI WCIĄŻPOTRZEBUJĘ CIĘGDYBYM MOGŁA COFNĄĆ CZASŚWIATŁO PRZEBIŁOBY MROKA KAŻDA GODZINA SPĘDZONA Z TOBĄNAJCUDOWNIEJSZA!REF POKONAŁABYM GÓRYI KAŻDY OCEANBY TYLKO BYĆ Z TOBĄMÓC WSZYSTKO NAPRAWIĆBO POTRZEBUJĘ CIĘ BY DOSTRZECŻE TY JESTEŚ POWODEMNIE CHCĘ WIĘCEJ WALCZYĆNIE CHCĘ SIĘ JUŻ UKRYWAĆNIE CHCĘ PŁAKAĆ,NIE WRACAMCHCĘ ŻEBYŚ MNIE TRZYMAŁTROCHĘ BLIŻEJ, TERAZ TROCHĘ BLIŻEJTY JESTEŚ POWODEM Brak tłumaczenia!